8-10, Feb, 2024
Thank you for joining us.
8-10, Feb, 2024
2024年2月8-10日
Special Music & Food
Have a great time here, rather than restaurant
Time schedule スケジュール | |||
18:30 | Doors open 開場 | Welcome drink ウェルカムドリンク | |
19:00 | Start concert 開演 | Javorkai Brothers performance ヤヴォルカイ兄弟による演奏 | |
19:45 | Opening banquet 食事 | Buffet / Ramen Festival ビュッフェ/ラーメンフェスティバル | |
20:30 | The event ends 終宴 | Departure of the first shuttle bus シャトルバス第一便の出発時間はこちら | |
21:00 | Complete clean-up 閉場 | Departure of the second shuttle bus シャトルバス第二便の出発時間はこちら | |
Price 価格 | JPY35,000.- 35,000円 |
Javorkai brothers(violin & cello ヴァイオリン&チェロ)
ヤヴォルカイ兄弟(ヴァイオリン&チェロ)
Hungarian-born Sándor Jávorkai (Vn) and Adam Jávorkai (Vc), winners of the prestigious "Artist of the Year by Jeunesse and Bank Austria in 2009", are world-class musicians whose masterful technique and passion captivate audiences.
Sandor and Adam Javorkai perform as soloists with well-known orchestras and as a duet on concert tours, which have taken these two young talents across Europe and to Russia, Japan and China.
Sandor and Adam are widely praised for their transcendental technique and their humorous characters.
2009年に名高き音楽賞である「ウィーン・アーティスト・オブ・ザ・イヤー」を受賞したハンガリー出身のシャンドル・ヤヴォルカイ(Vn)とアダム・ヤヴォルカイ(Vc)は、世界的な音楽家であり、その卓越した技術と情熱は、聴衆を魅了してやまない。
シャンドルとアダムは、有名オーケストラのソリストとして、またデュエットとして、ヨーロッパ各地、ロシア、日本、中国へのコンサートツアーに参加している。
シャンドルとアダムは、その超絶技巧とユーモラスなキャラクターで各地で賞賛されている。
Reco / Reiko Akutagawa(piano)
Reco / 芥川 怜子(ピアノ)
After graduating from Toho Girls' High School of Music, she graduated from the Faculty of Music at the same university.
She won the 2nd Prize in the 2010 International Competition “Valsesia Musica” Young Category(Italy), and the 1st Prize in the 2011 International Piano Talent Competition(Italy). She has also won numerous prizes in domestic competitions.
Since 2022, she has been a member of the entertainment group 565656 led by comedian Korokke, and has been performing all over Japan. She performs as Reco, the otaku pianist.
桐朋女子高等学校音楽科を経て、同大学音楽学部卒業。2010 年バルセシア国際ピアノコンクール ヤングカテゴリ 第2位(イタリア)を受賞し、2011年 国際ピアノタレントコンクール(イタリア)にて優勝した。その他国内のコンクールでも多数入賞している。2022年より、芸人コロッケ率いるエンターテイメント集団565656に所属し日本各地で演奏している。ガチヲタピアニストRecoとして活動。
Reco / Reiko Akutagawa
Reco / 芥川 怜子
Sandor Javorkai
シャンドル ヤヴォルカイ
violin
He started violin lessons at the age of three and made his debut at the age of five. He studied at the Franz Liszt Academy of Music and the University of Music and Performing Arts Vienna. In 2009, he and his brother Adam were awarded Vienna's prestigious music prize "Vienna Artist of the Year". He was a guest performer with his brother at the Budapest Operetta Gala, where they performed Roma music with the Jule Philharmonie Orchestra to great acclaim.
3歳からヴァイオリンの指導を受け5歳でデビューを果たす。フランツ・リスト音楽院および、ウィーン国立音楽大学で学んだ。ソリストとしてベルリン交響楽団、ドレスデン・フィル、トーンキュンストラー管弦楽団、大阪交響楽団などと共演。2009年には弟アダムと共に、ウィーンの名高き音楽賞「ウィーン・アーティスト・オブ・ザ・イヤー」を受賞。2019年11月にウィーンのコンツェルトハウスにて開催されたブタペスト・オペレッタ・ガラに兄弟でゲスト出演し、ジュール・フィルハーモニー管弦楽団とロマ音楽で共演し、好評を博した。
Adam Javorkai
アダム ヤヴォルカイ
Violoncello
He graduated from the Bartók Conservatory and the University of Music and Performing Arts Vienna. He studied under Angelica May and Reinhard Latzko. In 2009, he was named "Vienna Artist of the Year" with his brother Sandor. He has performed as a soloist with the Budapest Philharmonic Orchestra, the Jules Philharmonic Orchestra, and others, as well as giving chamber music performances and master classes around the world.
バルトーク音楽院とウィーン国立音楽大学を卒業。アンジェリカ・マイやラインハルト・ラツコに師事する。ハンガリーの主要なコンクールで次々と優勝、ヨーロッパにおいても多くの賞を受賞し、2009年には兄シャンドルと共に「ウィーン・アーティスト・オブ・ザ・イヤー」に選出された。ソリストとしてブダペスト・フィルやジュール・フィルなどと共演を重ねるほか、室内楽公演、マスタークラスの開催など世界各地で活動している。
Special menu for Niseko Classical Night
ニセコ・クラシカル・ナイト 特別メニュー
Sapporo Hienn
札幌飛燕
FLAVOR:SHIO-RAMEN
塩ラーメン
Light and rich ramen based on a seafood and chicken white broth. Hienn is loved by people of all ages!
An elaborate soup
The broth is the most important part of Hienn-Ramen. Using only the neck meat of Miyagi-Forest chicken, the soup is healthy and rich, with minimal use of oil, and has a high reputation among people of all ages, and most of them don't even leave any broth. They will keep making ramen with all their hearts and souls, people pass it on to the next generation.
Michelin-starred
They are proud of their Michelin-starred ramen. Their broth is a perfect balance of seafood and chicken white broth, blended together to create a light, at the same time rich taste. This miraculous ramen is a fusion of thick chicken white broth and Sapporo ramen. They hope you will try our gentle yet deep "Hien-Ramen with Soul"!
Ingredients and allergies
wheat/shrimp/crab/cow/pork/chicken/fish/shellfish/alcohol
*The ramen provided at this event will not be exactly the same as the one served at the restaurant. Please note.
Click here to visit the store's official website.
老若男女問わず飲み干せる、魚介系鶏白湯スープをベースにした、あっさりコク旨ラーメン!
お店のこだわり
飛燕のラーメンはスープに一番のこだわりを持っています。宮城県の森林鶏の首肉だけを使用した、油を極力使わない、ヘルシーかつ濃厚なスープは老若男女を問わずご好評いただいており、スープを飲み干してしまう方も多数。お子様の「美味しい!」を糧に次の世代へと繋ぎたいラーメンを、これからも魂を込めて作り続けてまいります。
ミシュラン獲得
ミシュランを獲得した自慢のラーメンは、魚介と鶏白湯が絶妙なバランスでブレンドされ、さっぱりとしながらも濃厚な美味しさ。濃厚鶏白湯と札幌ラーメンが融合した奇跡のラーメン。優しいのに奥深い「魂を込めた飛燕のラーメン」を是非ご賞味あれ!
使用食材(アレルギー):小麦・えび・かに・牛・豚・鶏・魚・貝・酒
本イベントで提供する麺とスープは、お店での提供用の仕様とは全く同じではありません。予めご了承ください。
店舗の公式サイトはこちら
Teshikaga Ramen
弟子屈ラーメン
FLAVOR:SHOYU-RAMEN
醤油ラーメン
Special soy sauce ramen with seafood flavor sauce packed into the broth!
The basis of the flavor is the broth prepared for a long time
The flavor of the fat is the most important factor in the flavor of ramen. In the past, Teshikaga ramen was simmered for a long time in a wood stove with low heat. Nowadays, they use electric stoves to simmer at low temperatures for hours, faithfully recreating traditional techniques.
The best part is the clear water of Lake Mashu
Pork bones are the most basic ingredient for many ramen restaurants. Teshikaga ramen uses more than three times the average amount of bones. The broth takes over 20 hours to prepare, resulting in a clear broth that uses traditional techniques to bring out the rich flavor.
What brings out the flavor even more is the rich underground water of Lake Mashu.
Ingredients and allergies
wheat/milk/shrimp/pork/chicken/fish/shellfish/alcohol
*The ramen provided at this event will not be exactly the same as the one served at the restaurant. Please note.
Click here to visit the store's official website.
魚介の旨味のタレをスープにギュッと閉じ込めた、特製醤油ラーメン!
味の基本は長時間仕込みのスープ
ラーメンとは脂の旨味が味の決め手になるもの。弟子屈ラーメンは、昔は火力が弱い薪ストーブで長時間煮込んでいた。現在は電気コンロを使用し、低温で長時間煮込み、忠実に伝承の技法を再現している。
極めつけは、摩周湖の清流
豚骨は多くのラーメン店にとって、最も基本的な素材だ。弟子屈ラーメンはその平均的な骨の量の3倍以上使う。そして20時間以上の仕込みで澄んだスープでありながら、しっかりとした旨味を引き出すための伝承の技法を守っている。
この旨味をさらに引き出しているのが、摩周湖の豊かな伏流水だ。
使用食材(アレルギー):小麦・えび・豚・鶏・魚・貝・酒
本イベントで提供する麺とスープは、お店での提供用の仕様とは全く同じではありません。予めご了承ください。
店舗の公式サイトはこちら
Shirakaba Sansou
白樺山荘
FLAVOR:MISO-RAMEN
味噌ラーメン
This miso ramen established a firm position in Sapporo, which is filled with popular restaurants.
The origin of umami: It's all about balance
The broth is balanced with white koji miso and white miso, and is combined with sesame oil, oyster sauce, and garlic to create a rich and punchy flavor.
They carefully select a variety of ingredients, but what is more important is "moderation".
By adding and subtracting the right amount of ingredients, sauce, and soup, they have finished with the best miso ramen that is a rich but not too much, so they hope you will enjoy.
Ingredients and allergies
wheat/egg/shrimp/pork/chicken/fish/shellfish/alcohol
*The ramen provided at this event will not be exactly the same as the one served at the restaurant. Please note.
Click here to visit the store's official website.
人気店がひしめく札幌において不動の地位を確立した味噌ラーメン!
旨味の原点:すべてはバランス
白糀味噌と白味噌をブレンドし、ゴマ油、オイスターソース、にんにくなどと合わせ濃厚でパンチのある味わいを表現。
さまざまな食材を厳選してきたが、それよりも大事なのは”さじ加減”。
食材・タレ・スープの分量を足したり引いたりで完成した味噌ラーメンは濃厚だがくどくない極上の一杯に仕上がっていますので、是非ご賞味ください。
使用食材(アレルギー):小麦・卵・豚・鶏・魚・酒
本イベントで提供する麺とスープは、お店での提供用の仕様とは全く同じではありません。予めご了承ください。
店舗の公式サイトはこちら
[1. web site ]
[2. E-mail ]
[3. Box office ]
[4. Venue ]
[1. webサイト ]
[2. Eメール ]
[3. ボックスオフィス ]
[ 4.会場 ]
【Bus stops information(Google my map)】
More information about each bus stop can be found on Google My Maps at the link above.
【シャトルバスのルート・バス停情報はこちら】
各バス停の詳細については、上記リンクからGoogle My Mapでご確認ください。
Departure times for each bus stop are as follows
Arrival time may be delayed due to traffic conditions.
From HANAZONO to VENUE | Bus Stops | From VENUE to HANAZONO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17:00 | No.1 | Park Hyatt NISEKO HANAZONO パークハイアット・ニセコHANAZONO |
22:41 | ||||||
17:12 | No.2 | MID-TOWN NISEKO ミッドタウン・ニセコ |
21:34 | ||||||
17:22 | No.3 | Setsu Niseko 雪ニセコ |
21:31 | ||||||
17:32 | No.4 | Koban Police Box NISEKO HIRAFU ニセコヒラフ交番 |
21:24 | ||||||
17:36 | No.5 | YUMOTO NISEKO PRINCE HOTEL 湯元ニセコプリンスホテル |
21:26 | ||||||
17:40 | No.6 | HIRAFU Welcome center ウエルカムセンター |
21:28 | ||||||
17:47 | No.7 | Sun Sports Land サンスポーツランド |
21:19 | ||||||
17:50 | No.8 | The Orchards Niseko オーチャーズ・ニセコ |
21:16 | ||||||
18:00 | VENUE 会場 |
Hilton Niseko Village ヒルトン・ニセコビレッジ |
21:10 |
From ANNUPURI to VENUE | Bus Stops | From VENUE to ANNUPURI | |||
---|---|---|---|---|---|
18:15 | No.9 | Niseko Northan Resort Annupuri ニセコ・ノーザンリゾート・アンヌプリ |
20:55 | ||
18:20 | No.10 | NISEKO MOUNTAIN Sports shop & rental ニセコマウンテン スポーツショップ&レンタル |
20:50 | ||
18:30 | VENUE 会場 |
Hilton Niseko Village ヒルトン・ニセコビレッジ |
20:40 |
Niseko Classical Night
All rights reserved.Copyright 2023 KORANSHA INC.